<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: How to Say &#8220;World Cup&#8221; in 36 Languages</title>
	<atom:link href="http://www.worldcupblog.org/world-football/how-to-say-world-cup-in-36-languages.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.worldcupblog.org/world-football/how-to-say-world-cup-in-36-languages.html</link>
	<description>World Cup South Africa 2010</description>
	<lastBuildDate>Thu, 21 Oct 2010 19:45:51 -0700</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Nelida K.</title>
		<link>http://www.worldcupblog.org/world-football/how-to-say-world-cup-in-36-languages.html/comment-page-1#comment-579714</link>
		<dc:creator>Nelida K.</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Mar 2010 17:12:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.worldcupblog.org/world-football/how-to-say-world-cup-in-36-languages.html#comment-579714</guid>
		<description>As other colleagues/readers have already stated, here in Uruguay also the Soccer World Cup is referred to, colloquially, as &quot;El Mundial&quot; (everybody will know what you are talking about, without further ado). If you want however to translate the term &quot;World Cup&quot; correctly, it is &quot;Campeonato Mundial (de Fútbol)&quot;. The &quot;cup&quot; part is reserved for the podium, for the lucky teams who get it...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>As other colleagues/readers have already stated, here in Uruguay also the Soccer World Cup is referred to, colloquially, as &#8220;El Mundial&#8221; (everybody will know what you are talking about, without further ado). If you want however to translate the term &#8220;World Cup&#8221; correctly, it is &#8220;Campeonato Mundial (de Fútbol)&#8221;. The &#8220;cup&#8221; part is reserved for the podium, for the lucky teams who get it&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Serg</title>
		<link>http://www.worldcupblog.org/world-football/how-to-say-world-cup-in-36-languages.html/comment-page-1#comment-579710</link>
		<dc:creator>Serg</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Mar 2010 11:09:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.worldcupblog.org/world-football/how-to-say-world-cup-in-36-languages.html#comment-579710</guid>
		<description>In Russian we actually don&#039;t say &quot;Кубок мира&quot;, more common is &quot;Чемпионат Мира&quot; (which is World Championship&quot;) or just &quot;ЧМ&quot; (pronounced &quot;Che-Em&quot;).
Salute!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>In Russian we actually don&#8217;t say &#8220;Кубок мира&#8221;, more common is &#8220;Чемпионат Мира&#8221; (which is World Championship&#8221;) or just &#8220;ЧМ&#8221; (pronounced &#8220;Che-Em&#8221;).<br />
Salute!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tv Series Online</title>
		<link>http://www.worldcupblog.org/world-football/how-to-say-world-cup-in-36-languages.html/comment-page-1#comment-579708</link>
		<dc:creator>Tv Series Online</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Mar 2010 07:37:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.worldcupblog.org/world-football/how-to-say-world-cup-in-36-languages.html#comment-579708</guid>
		<description>haha thanks for the effort for the article, but I think Dylan’s way of finding the translations worked out a lot better. I’m Korean, so i know that the article’s translation came out as “world football”, while Dylan’s method gives u the exact and correct translation. haha i do the same thing in wikipedia sometimes, clicking on the links on the left in other languages, in case i want to know a hard word in Korean. good effort on the article though~</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>haha thanks for the effort for the article, but I think Dylan’s way of finding the translations worked out a lot better. I’m Korean, so i know that the article’s translation came out as “world football”, while Dylan’s method gives u the exact and correct translation. haha i do the same thing in wikipedia sometimes, clicking on the links on the left in other languages, in case i want to know a hard word in Korean. good effort on the article though~</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: free tv series</title>
		<link>http://www.worldcupblog.org/world-football/how-to-say-world-cup-in-36-languages.html/comment-page-1#comment-579707</link>
		<dc:creator>free tv series</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Mar 2010 07:35:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.worldcupblog.org/world-football/how-to-say-world-cup-in-36-languages.html#comment-579707</guid>
		<description>“not true, brazil qualified, and they’re not a spanish-speaking country”

woops! I was thinking CONMEBOL had 5 spots, not 4.5. And Cameroon speaks French (not to mention South Africa has 11 official languages), so I’d say they are tied ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>“not true, brazil qualified, and they’re not a spanish-speaking country”</p>
<p>woops! I was thinking CONMEBOL had 5 spots, not 4.5. And Cameroon speaks French (not to mention South Africa has 11 official languages), so I’d say they are tied ;)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: active</title>
		<link>http://www.worldcupblog.org/world-football/how-to-say-world-cup-in-36-languages.html/comment-page-1#comment-579706</link>
		<dc:creator>active</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Mar 2010 06:31:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.worldcupblog.org/world-football/how-to-say-world-cup-in-36-languages.html#comment-579706</guid>
		<description>I like this post, thanks</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I like this post, thanks</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: fsun</title>
		<link>http://www.worldcupblog.org/world-football/how-to-say-world-cup-in-36-languages.html/comment-page-1#comment-579698</link>
		<dc:creator>fsun</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 07 Mar 2010 17:46:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.worldcupblog.org/world-football/how-to-say-world-cup-in-36-languages.html#comment-579698</guid>
		<description>The korean is 월드컵, what you have is literally &quot;world soccer&quot;.

What you could do is go to the Wikipedia page on the World Cup and then go and click on the different languages on the left hand side...haha~</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The korean is 월드컵, what you have is literally &#8220;world soccer&#8221;.</p>
<p>What you could do is go to the Wikipedia page on the World Cup and then go and click on the different languages on the left hand side&#8230;haha~</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Thai Kop</title>
		<link>http://www.worldcupblog.org/world-football/how-to-say-world-cup-in-36-languages.html/comment-page-1#comment-579691</link>
		<dc:creator>Thai Kop</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 07 Mar 2010 07:05:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.worldcupblog.org/world-football/how-to-say-world-cup-in-36-languages.html#comment-579691</guid>
		<description>you are correct for Thai (ฟุตบอลโลก) which pronounce &quot;foot-ball-loak (k sound not pronounce) and literally mean &quot;world football&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>you are correct for Thai (ฟุตบอลโลก) which pronounce &#8220;foot-ball-loak (k sound not pronounce) and literally mean &#8220;world football&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jose</title>
		<link>http://www.worldcupblog.org/world-football/how-to-say-world-cup-in-36-languages.html/comment-page-1#comment-579681</link>
		<dc:creator>Jose</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 07 Mar 2010 02:44:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.worldcupblog.org/world-football/how-to-say-world-cup-in-36-languages.html#comment-579681</guid>
		<description>&quot;Anyway, it doesn’t really matter&quot;

yup, not at all, it&#039;s more like trivia than anything.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Anyway, it doesn’t really matter&#8221;</p>
<p>yup, not at all, it&#8217;s more like trivia than anything.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Vanash</title>
		<link>http://www.worldcupblog.org/world-football/how-to-say-world-cup-in-36-languages.html/comment-page-1#comment-579679</link>
		<dc:creator>Vanash</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 06 Mar 2010 17:02:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.worldcupblog.org/world-football/how-to-say-world-cup-in-36-languages.html#comment-579679</guid>
		<description>World 2010 Accomodation - Johannesburg

I live in Johannesburg. I am renting out two of my bedrooms in my home, B/B. Pls contact vanash.naick@gmail.com</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>World 2010 Accomodation &#8211; Johannesburg</p>
<p>I live in Johannesburg. I am renting out two of my bedrooms in my home, B/B. Pls contact <a href="mailto:vanash.naick@gmail.com">vanash.naick@gmail.com</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: anon</title>
		<link>http://www.worldcupblog.org/world-football/how-to-say-world-cup-in-36-languages.html/comment-page-1#comment-579655</link>
		<dc:creator>anon</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 06 Mar 2010 03:35:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.worldcupblog.org/world-football/how-to-say-world-cup-in-36-languages.html#comment-579655</guid>
		<description>ethiopie would be &quot;yealem wancha&quot; - the world&#039;s
cup</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ethiopie would be &#8220;yealem wancha&#8221; &#8211; the world&#8217;s<br />
cup</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

